Czasowniki nieregularne w języku niemieckim dobrze jest podać w tabeli razem z czasami przeszłymi.
Czasowniki nieregularne w języku niemieckim to temat dość obszerny. Tabela poniżej zawiera czasowniki w porządku alfabetycznym, ich tłumaczenie i formy w dwóch czasach przeszłych wraz z uwzględnieniem operatora haben i sein. Tych drugich jest zdecydowanie mniej, więc zaznaczę je innym kolorem dla odróżnienia. Teoretycznie, te które łączą się z sein (odmienianymi w zależności od osoby) są powiązane z ruchem, choć moim zdaniem nie do końca i nie zawsze. Raczej trzeba się tego nauczyć na pamięć. Ważniejszy jest (moim zdaniem) czas Perfekt, gdyż to jego właśnie używa się w rozmowie. W tabeli umieściłam według mnie najczęściej występujące czasowniki, których uczysz się w szkole lub na kursach.
| Infinitiv (Bezokolicznik) | 3 Osoba Präsens | 1/3 Osoba Imperfekt | 3 Osoba Perfekt |
| backen – piec | bäckt (backt) | backte | hat gebacken |
| befehlen – rozkazywać | befiehlt | befahl | hat befohlen |
| beginnen – zaczynać | beginnt | begann | hat begonnen |
| beißen – gryźć | beißt | biss | hat gebissen |
| betrügen – oszukiwać | betrügt | betrog | hat betrogen |
| bewegen – nakłaniać, ruszać | bewegt | bewog | hat bewogen |
| biegen – giąć, skręcać | biegt | bog | hat gebogen |
| bieten – oferować | bietet | bot | hat geboten |
| binden – wiązać | bindet | band | hat gebunden |
| bitten – prosić | bittet | bat | hat gebeten |
| blasen – dmuchać | bläst | blies | hat geblasen |
| bleiben – pozostawać | bleibt | blieb | ist geblieben |
| braten – smażyć, piec | brät | briet | hat gebraten |
| brechen – łamać | bricht | brach | ist / hat gebrochen |
| brennen – płonąć | brennt | brannte | hat gebrannt |
| bringen – przynosić | bringt | brachte | hat gebracht |
| denken – myśleć | denkt | dachte | hat gedacht |
| dürfen – móc, mieć pozwolenie | darf | durfte | hat gedurft |
| empfehlen – polecać | empfiehlt | empfahl | hat empfohlen |
| erschrecken – wystraszyć się | erschrickt | erschrak | ist erschrocken |
| essen – jeść | isst | aß | hat gegessen |
| fahren – jechać, zawozić | fährt | fuhr | ist gefahren |
| fallen – upadać | fällt | fiel | ist gefallen |
| fangen – łapać | fängt | fing | hat gefangen |
| finden – znajdować | findet | fand | hat gefunden |
| fliegen – latać | fliegt | flog | ist geflogen |
| fliehen – uciekać | flieht | floh | ist geflohen |
| fließen – płynąć | fließt | floss | ist geflossen |
| fressen – żreć | frisst | fraß | hat gefressen |
| frieren – marznąć | friert | fror | hat gefroren |
| geben – dawać | gibt | gab | hat gegeben |
| gehen – iść | geht | ging | ist gegangen |
| genießen – rozkoszywać się | genießt | genoss | hat genossen |
| geschehen – wydarzać się | geschieht | geschah | ist geschehen |
| gewinnen – wygrywać | gewinnt | gewann | hat gewonnen |
| gießen – podlewać | gießt | goss | hat gegossen |
| graben – kopać | gräbt | grub | hat gegraben |
| greifen – chwytać | greift | griff | hat gegriffen |
| haben – mieć | hat | hatte | hat gehabt |
| halten – trzymać | hält | hielt | hat gehalten |
| hängen – wisieć | hängt | hing | hat gehangen |
| heißen – nazywać się | heißt | hieß | hat geheißen |
| helfen – pomagać | hilft | half | hat geholfen |
| kennen – znać | kennt | kannte | hat gekannt |
| klingen – brzmieć, dzwonić | klingt | klang | hat geklungen |
| kommen – przychodzić | kommt | kam | ist gekommen |
| können – móc, umieć | kann | konnte | hat gekonnt |
| laden – ładować | lädt | lud | hat geladen |
| lassen – kazać, zostawiać | lässt | ließ | hat gelassen |
| laufen – biec | läuft | lief | ist gelaufen |
| leiden – cierpieć | leidet | litt | hat gelitten |
| leihen – pożyczać | leiht | lieh | hat geliehen |
| lesen – czytać | liest | las | hat gelesen |
| liegen – leżeć | liegt | lag | hat gelegen |
| lügen – kłamać | lügt | log | hat gelogen |
| messen – mierzyć | misst | maß | hat gemessen |
| mögen – lubić | mag | mochte | hat gemocht |
| müssen – musieć | muss | musste | hat gemusst |
| nehmen – brać | nimmt | nahm | hat genommen |
| nennen – nazywać | nennt | nannte | hat genannt |
| pfeifen – gwizdać | pfeift | pfiff | hat gepfiffen |
| raten – radzić | rät | riet | hat geraten |
| reiben – trzeć | reibt | rieb | hat gerieben |
| reiten – jeździć konno | reitet | ritt | ist / hat geritten |
| rennen – pędzić | rennt | rannte | ist gerannt |
| riechen – pachnieć | riecht | roch | hat gerochen |
| rufen – wołać | ruft | rief | hat gerufen |
| salzen – solić | salzt | salzte | hat gesalzen |
| saufen – chlać | säuft | soff | hat gesoffen |
| schaffen – podołać czemuś | schafft | schuf | hat geschaffen |
| scheiden – rozwodzić | scheidet | schied | hat / ist geschieden |
| scheinen – świecić | scheint | schien | hat geschienen |
| schieben – przesuwać | schiebt | schob | hat geschoben |
| schießen – strzelać | schießt | schoss | hat geschossen |
| schlafen – spać | schläft | schlief | hat geschlafen |
| schlagen – bić | schlägt | schlug | hat geschlagen |
| schmeißen – wywalać, rzucać | schmeißt | schmiss | hat geschmissen |
| schneiden – kroić, ciąć | schneidet | schnitt | hat geschnitten |
| schreiben – pisać | schreibt | schrieb | hat geschrieben |
| schreien – krzyczeć | schreit | schrie | hat geschrien |
| schweigen – milczeć | schweigt | schwieg | hat geschwiegen |
| schwimmen – pływać | schwimmt | schwamm | ist / hat geschwommen |
| schwören – przysięgać | schwört | schwor | hat geschworen |
| sehen – widzieć | sieht | sah | hat gesehen |
| sein – być | ist | war | ist gewesen |
| senden – wysyłać | sendet | sendete | hat gesendet |
| singen – śpiewać | singt | sang | hat gesungen |
| sinken – tonąć | sinkt | sank | ist gesunken |
| sitzen – siedzieć | sitzt | saß | hat gesessen |
| sollen – mieć powinność | soll | sollte | hat gesollt |
| sprechen – mówić, rozmawiać | spricht | sprach | hat gesprochen |
| springen – skakać | springt | sprang | ist gesprungen |
| stechen – kłuć | sticht | stach | hat gestochen |
| stehen – stać | steht | stand | hat gestanden |
| stehlen – kraść | stiehlt | stahl | hat gestohlen |
| steigen – wchodzić, wspinać się | steigt | stieg | ist gestiegen |
| sterben – umierać | stirbt | starb | ist gestorben |
| stinken – śmierdzieć | stinkt | stank | hat gestunken |
| streichen – malować | streicht | strich | hat gestrichen |
| streiten – kłócić się | streitet | stritt | hat gestritten |
| tragen – nosić | trägt | trug | hat getragen |
| treffen – spotykać | trifft | traf | hat getroffen |
| treiben – prowadzić, uprawiać | treibt | trieb | hat / ist getrieben |
| trinken – pić | trinkt | trank | hat getrunken |
| tun – robić, czynić | tut | tat | hat getan |
| vergessen – zapominać | vergisst | vergaß | hat vergessen |
| verlieren – zgubić, tracić | verliert | verlor | hat verloren |
| verschwinden – znikać | verschwindet | verschwand | ist verschwunden |
| verzeihen – wybaczać | verzeiht | verzieh | hat verziehen |
| wachsen – rosnąć | wächst | wuchs | ist gewachsen |
| waschen – myć, prać | wäscht | wusch | hat gewaschen |
| werden – stać się, zostać | wird | wurde | ist geworden |
| werfen – rzucać | wirft | warf | hat geworfen |
| wiegen – ważyć | wiegt | wog | hat gewogen |
| wissen – wiedzieć | weiß | wusste | hat gewusst |
| wollen – chcieć | will | wollte | hat gewollt |
| ziehen – ciągnąć | zieht | zog | hat / ist gezogen |
| zwingen – zmuszać | zwingt | zwang | hat gezwungen |
Jak widzisz w tabeli niektóre czasowniki łączą się zarówno z sein jak i z haben, czyli jest to dobrowolne.
Jeśli chcesz szerzej poznać lepiej temat niemieckich czasów przeszłych sięgnij po mojego DARMOWEGO E-BOOKA.
Czasowniki nieregularne w języku niemieckim to zestawienie popularnych czasowników wraz z ich formami w czasach przeszłych.
®2017 Copyright by Beata Jodel
Szyk wyrazów w zdaniu niemieckim może być różny. Układając zdanie trzeba pamiętać o pewnych zasadach.
Szyk wyrazów w zdaniu niemieckim może być prosty lub przestawny.
W zdaniu oznajmującym (twierdzącym) czasownik zawsze stoi na „drugim miejscu”, bez względu na to jaka część zdania go poprzedza i jaka stoi za nim.
W języku polskim czasownik nie ma stałego miejsca w zdaniu, dlatego osoby uczące się mogą mieć z tym problemy.
O co chodzi z tym szykiem prostym i przestawnym?
Jeśli podmiot występuje przed orzeczeniem (czasownikiem) mamy wtedy do czynienia z szykiem prostym.
Schemat szyku prostego:
Podmiot → Orzeczenie → Reszta zdania
Ich komme heute um 20 Uhr nach Hause. (Przyjdę dzisiaj o 20 o domu)
Jeśli zaś podmiot występuje po orzeczeniu mówimy wtedy o szyku przestawnym. W szyku przestawnym na pierwszym miejscu stawiamy tę część zdania, którą chcemy szczególnie podkreślić czyli okolicznik miejsca lub czasu.
Np. Jutro pójdziemy do kina – Morgen gehen wir ins Kino.
Albo : Na plaży spędzimy cały dzień – Am Strand verbringen wir den ganzen Tag.
Schemat szyku przestawnego:
Okolicznik czasu lub miejsca → Orzeczenie → Podmiot → Reszta zdania
Heute komme ich um 20 Uhr nach Hause. (Na I miejscu okolicznik czasu)
Nach Hause komme ich heute um 20 Uhr. (Na I miejscu okolicznik miejsca)
Zarówno w szyku prostym i przestawnym czasownik występuje na drugim miejscu!
Wir gehen heute um 8 Uhr ins Theater.
Heute gehen wir um 8 Uhr ins Theater.
Ins Theater gehen wir heute um 8 Uhr.
Zasada ta (czasownik na drugim miejscu) odnosi się również do czasu przeszłego i przyszłego.
Szyk wyrazów w zdaniu niemieckim określa gdzie powinien znajdować się czasownik i inne części zdania.
Gestern waren wir im Kino.
Ich habe am Samstag einen Kuchen gemacht
Am Samstag habe ich einen Kuchen gemacht
Przykłady zdań o szyku prostym:
Sie kocht eine Gurkensuppe in der Küche (ona gotuje zupę ogórkową w kuchni).
Ich trinke oft einen Rotwein am Abend (Piję często wino czerwone wieczorem).
Wir fahren ganz vorsichtig mit dem Auto (Jedziemy ostrożnie samochodem).
Przykłady zdań o szyku przestawnym:
Eine Gurkensuppe kocht sie in der Küche.
Am Abend trinke ich oft einen Rotwein.
Mit dem Auto fahren wir ganz vorsichtig.
Ten temat dotyczył zdań oznajmujących a jeśli chodzi o konstrukcję pytań niemieckich to kliknij na TEN WPIS
Szyk wyrazów w zdaniu niemieckim może być różny. Sens zdania pozostaje taki sam, tylko kolejność wyrazów jest inna. Okolicznik na I miejscu akcentuje co jest ważne w zdaniu.


Brak komentarzy:
Prześlij komentarz